面白い日本語
-
거품후보?面白い日本語 2008. 3. 23. 18:04
일본웹에서 기사검색을 하다가 泡沫候補라는 단어에서 시선이 멈췄다.한국대선에서 한 재미난(?) 포말후보가 입후보해 화제가 되고 있다는 몇 달 된 기사였다. 포말후보? 거품후보? 대략 감이 왔다. 일명 허본좌라 불리는 허경영씨 아닌가-재미있는 말이다 싶어 찾아봤다. 한국에서는 일부 법관련 웹페이지에서만 찾아볼 수 있었고일본에서는비교적 널리 쓰이는 단어 같았다.위키피디아일본에서는 '입후보해도 낙선해서 거품처럼 사라져버리는 후보'라고 뜻을 풀이하고 있다. 많이 쓰이는 우리말 표현 중에 비슷한 것을 찾자면 '군소후보'쯤 되겠는데그저 지지율이 낮다는 의미만 담고 있는 '군소후보'에 비해이 말은 어떻게 보면 경멸적인 뉘앙스를 풍긴다.비슷한 말로 インディーズ候補(인디즈후보)가 있단다. 누가 뭐래도 눈빛만큼은 독립(인디..
-
복 달아나는 소리~ 후덜덜덜덜.....面白い日本語 2007. 6. 27. 22:24
항간에 화제가 되고 있는...까지는 아니더라도?요새 서점가에 유행하고 있는 일류(日流),거기서 당당히 한몫하고 있는 오쿠다 히데오의 '공중그네(空中ブランコ)'!국내에 소개된 다른 많은 일본 소설들과 달리 분위기가 어둡지 않고순간순간 피식피식 웃음이 흘러나오는재미가 있다. 그 중, 뾰족한 것을 무서워하는 조폭 얘기 읽다가나온 표현 하나,貧乏揺[びんぼうゆ]すり'다리 떨기'라는 뜻인데...직역하면 '가난뱅이 떨기(?)'왜 다리나 팔을 무의식 중에 끊임없이 떨어대는 걸 보면우리나라 할머니 할아버지들은 '복 달아난다'고 하지 않나.아직 어원 확인은 안 해 봤는데 이 '빔보-유스리'도 비슷한 뜻 아닐까?그렇게 팔 다리 떨면 가난해진다는;;아마도 방정맞고 정신사나운동작에 대한 어른들의 거부감은 만국 공통인 듯~ 그러..
-
[본문스크랩] 한국어와 일본어에서 다른 의미로 쓰이는 한자어面白い日本語 2006. 8. 19. 11:44
한국어와 일본어에서 다른 의미로 쓰이는 한자어 작성자 : whitehol, 등록일 : 2006-01-21 15:47:25 한국어와 일본어에서 같은 한자로 표시되지만 기본적인 의미가 다르거나, 한 쪽에 없는 다른 의미가 덧붙여진 한자어의 본보기를 설명한다. 한국어 철저(徹底)하다(형용사)와 일본어 徹底(てってい)する(자동사)와 같이 의미는 같으나 품사가 다른 한자어는 논외로 한다. 1. 공부(工夫) 배우고 익히는 과정을 가리키는 말로 한국어에 공부가 있는데 일본어로 공부는 勉強(べんきょう). 일본어에서 工夫는 こうふ라고도 읽는데 이때는 공사를 하는 인부라는 또다른 뜻이 된다. 2. 관념(觀念) 일본어 観念(かんねん)에는 단념, 각오 같은 뜻도 포함. 이때는 する를 붙여 자동사나 타동사로 활용한다는 것도 한..
-
[펌] 오사카 방언 마스터~面白い日本語 2005. 11. 20. 12:07
1) 동사의 부정형 (1) 중점 Vない → Vへん 동사의 부정형 「Vない」를 오사카방언에서는 「Vへん」이라고 합니다. 또 이 형 태를 사용해서 상대를 꾀거나, 상대에게 무언가를 권하는 표현도 가능하지만, 이것은 공통어와 같습니다. (2) 예문 ① A : まだ,かえれへんの? まだ歸らないの? B : うん,まだかえれへん. うん,まだ歸らない. ② A : お好み燒き,食べていけへん? お好み燒き,食べにいかない? B : うん,いこか. うん,行こうか. (3) 활용 ① 5단동사 「ない」앞음을 「エ단」으로 바꾸거나, 「Vない형 + へん」의 형태를 취합니다. ex) よまない → よめへん,よまへん ② 상1단 동사 「ない」앞음을 「え」로 바꾸거나, 「Vない형 + へん/ひん」의 형태가 됩니다. ex) たりない → たれへん,たりへん..
-
설날 방송이 다 그렇지 뭐..お正月のテレビは、似たり寄ったり~!面白い日本語 2005. 1. 4. 00:50
현란한 일본의 정월 음식(おせち)들.... 간만에 이 꼭지에 글을 쓰는구만~일본은 올 신정 연휴가 오늘(1/4)까지라 한다.구랍 31일은 종무식 이후 일손이 손에 잡힐리가 없었을 테니 거의 5일간의 긴 연휴를즐기게 된 셈. 까페에 이 긴 연휴를 부러워하는 사람도 많았지..^^;;하지만 얼마 남지 않은 연휴만큼 인생의 허망함(?)을 일깨우는 것도 드물 듯.지금쯤 일본의 많은 샐러리맨들도 벌써부터 아쉬움과 두통에 시달리고 있는건 아닐런지?아까는 재미있는 게 뭐 없을까 해서 일본의 연휴방송을 틀어봤는데..혹시나 했더니 역시나우리와 너무나비슷한 설날 TV 편성~!별 새로울 것도 없는 연예인들이 별 새로울 것도 없는 구성의 신년 특방에 나와별 새로울 것도 없는 개그와예능을 선보인다0_0.. 덕분에 신년 특방보다 ..
-
(펌)国字(こくじ)面白い日本語 2004. 10. 25. 23:00
출처:1phrase.com에서 퍼왔는데..원출처는 http://opendic.naver.com/100/entry.php?entry_id=142965 라고 하네요.国字(こくじ)는 일본에서 만들어져 일본에서만 쓰이는 일본 한자입니다. 정상적인 옥편에는 수록되어 있지 않으므로, 이들의 독음을 찾는데 고생하시는 분들이 있을 줄로 압니다. 모두 48개로서 보통의 일본어사전에도 명기되어 있으나, 이들을 웹에서 표기하기는 심히 불편합니다. 워드 프로세서 한글이나 IME로도 표기가 불가능한 한자들이 있어, 심할 경우 일본 웹에서 찾아 가져와야 하는 경우가 있습니다. 히라가나는 훈독, 카타카나는 음독입니다. 이들이 보이지 않는 분들께는, 일본어 IME 설치를 권장합니다. 匂 におう 匁 もんめ 凧 たこ 込 こむ こめる 辷..