-
ココアはやっぱり、森永! 코코아는 역시, '모리나가'!골판지 2004. 12. 12. 03:07
일을 끝내고 나면집에 가는 길에 수퍼에서 자주 장을 보곤 했다.仕事が終わるとよく、帰り道にあるスーパーで買い物をしたもんだ。살림, 특히 장보기는 3명 중 내 몫이었는데, 生活のやりくり、特に買い物は3人の中で私の役割で、그렇다고는 해도 내 맘대로 살 수는 없는 노릇.そうはいっても、自分の好みのものはまったく無し。언제나 봉투 안에는 파, 양파, 두부, 달걀, 쌀, 우유, 식빵,いつも袋の中は、長ネギ、玉葱、木綿豆腐、卵、お米、牛乳、食パン、유통기한이 얼마 남지 않아 웨건에 실린 채もう賞味期限ぎりぎりでワゴンにのせられ가게 구석에 달랑 놓여져 있는 채소와 과일들..店の隅っこにポツンと置いてある野菜や果物。。고기(골라골라 3팩 한 세트로 000엔에 파는 특가상품),お肉類(よりどり3パック1セットで000円’のお得商品)、그리고 그 날 한정 세..
-
-
내겐 너무 올드한 힙합쏭-'케츠메이시(ケツメイシ)'의 '君にBUMP'보고 듣고 읽은 것들/오선지 2004. 11. 25. 01:05
게시판에 올리는 음악들이 거의 좀올드한 느낌이라뭔가 참신한 게 없을까 생각하던 중...듣게 된보다폰 Vodafone CM송..어떤 여자가 이 노래를 들으며 횡단보도를 광년이-_-;처럼겅중겅중 뛰어가는 장면과 함께 흐르던이 노래...사실,워킹 시절부터, 내가 J-pop을 접하는 주된 소스는'광고'-_-;;였다...TV 광고..어쩔 수 없는 사정으로 인해서 였긴 하지만..24시간 중 잠자고 씻는 9시간 정도를 뺀 나머지 시간을 일하는데 소진하며 살다보니,친구를 만들거나 느긋이 여유를 즐길 사치를 부릴 수가 없었다. 그러다보니 씻고 잘 준비 하는 짧은 시간 동안에라도 TV를 꼭 켜두고보진 않더라도 귀만은 그 쪽을 향해 열어두게 된다.이 때들은 노래들 중 첫인상이 강해서 운 좋게 기억된 것들도 있지만,대개는 '..
-
가장 중요한 것..그것은?(それが大事)보고 듣고 읽은 것들/오선지 2004. 10. 30. 01:50
それが大事가장 중요한 것은...大事MANブラザーズバンド***負けないこと 投げ出さないこと 逃げ出さないこと 信じぬくこと(마케나이꼬또 나게다사나이꼬또 니게다사나이꼬또신지누꾸꼬또) 지지말 것, 내팽개치지말 것, 도망치지말 것, 믿어의심치 않을 것.駄目になりそうなとき それが一番大事 (다메니 나리소오나또키 소레가 이찌방다이지~) 더 이상 안 될 것 같은 때, 그 때가 가장 중요한 순간... 負けないこと 投げ出さないこと 逃げ出さないこと 信じぬくこと(마케나이꼬또 나게다사나이꼬또 니게다사나이꼬또신지누꾸꼬또) 지지말 것, 내팽개치지 말것, 도망치지말 것, 믿어의심치 않을 것.涙 見せてもいいよ それを忘れなければ***(나미다 미세테모이이요 소레오 와스레나케레바~) 눈물을 보여도 좋아, 그 눈물 잊지만 않는다면....高価な墓石..
-
(펌)国字(こくじ)面白い日本語 2004. 10. 25. 23:00
출처:1phrase.com에서 퍼왔는데..원출처는 http://opendic.naver.com/100/entry.php?entry_id=142965 라고 하네요.国字(こくじ)는 일본에서 만들어져 일본에서만 쓰이는 일본 한자입니다. 정상적인 옥편에는 수록되어 있지 않으므로, 이들의 독음을 찾는데 고생하시는 분들이 있을 줄로 압니다. 모두 48개로서 보통의 일본어사전에도 명기되어 있으나, 이들을 웹에서 표기하기는 심히 불편합니다. 워드 프로세서 한글이나 IME로도 표기가 불가능한 한자들이 있어, 심할 경우 일본 웹에서 찾아 가져와야 하는 경우가 있습니다. 히라가나는 훈독, 카타카나는 음독입니다. 이들이 보이지 않는 분들께는, 일본어 IME 설치를 권장합니다. 匂 におう 匁 もんめ 凧 たこ 込 こむ こめる 辷..
-
-
'힘'이 있는 섬의 소리-'島唄(시마우타:しまうた)'보고 듣고 읽은 것들/오선지 2004. 10. 7. 23:56
島唄 The Boom でいごの花が咲き 風を呼び 嵐がきた 엄나무 꽃이 피어 바람을 부르고 폭풍이 몰아쳤다네. でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐がきた 엄나무 꽃 만발하여 바람을 부르고 폭풍이 몰아쳤다네. くり返す悲しみは 島渡る波のよう 되풀이되는 슬픔은 섬에 부딪히는 파도와 같아 ウージの森で あなたと出会い 사탕수수 숲에서 그대와 만나 ウージの下で 千代(ちよ)にさよなら 사탕수수 아래에서 기나 긴 나날에 안녕을 고하네... 島唄よ風に乗り 鳥とともに 海を渡れ 섬의 노래여, 바람 타고 새와 함께 바다를 건너 島唄よ風に乗り 届けておくれ 私の涙 섬의 노래여, 바람 타고 전해다오, 나의 눈물을. でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ 엄나무 꽃도 지고 잔물결만이일렁일 뿐 ささやかな幸せは うたかたの波の花 사소한 행복은 덧없는 파도의 ..